Il consenso del minore di età inferiore a 14 anni è lecito a condizione che sia prestato da chi esercita potestà genitoriale.
The consent of minors under the age of 14 is permitted on condition that it is provided by those exercising parental authority.
Il processo di prenotazione di un interprete a Mosca è molto semplice: scegli la lingua in cui vuoi che sia prestato il servizio, la durata (per ore o per giorni), la data, la città e realizza il pagamento della prenotazione.
The process of booking an interpreter is simple: Choose the language in which you would like to receive the service, the date, the city, and pay the booking deposit.
Il Titolare del trattamento si adopera in ogni modo ragionevole per verificare in tali casi che il consenso sia prestato o autorizzato dal Titolare della responsabilità genitoriale sul minore, in considerazione delle tecnologie disponibili.
The processing Controller strives, in every reasonable way, to check that in these cases consent has been given by whoever has parental responsibility over the minor, using the technology available.
Il titolare del trattamento si adopera in ogni modo ragionevole per verificare in tali casi che il consenso sia prestato o autorizzato dal titolare della responsabilità genitoriale sul minore, in considerazione delle tecnologie disponibili.
The controller shall make reasonable efforts to verify in such cases that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child, taking into consideration available technology.
2. Il titolare del trattamento si adopera in ogni modo ragionevole per verificare in tali casi che il consenso sia prestato o autorizzato dal titolare della responsabilità genitoriale sul minore, in considerazione delle tecnologie disponibili.
let. 2. The controller shall make reasonable efforts to verify in such cases that consent is given or authorised by the holder of parental responsibility over the child, taking into consideration available technology.
Per bambini e ragazzi al di sotto dei 16 anni di età è necessario che il consenso sia prestato dal titolare della responsabilità genitoriale.
For children and young people under 16 years of age, consent must be given by the holder of parental responsibility.
Qualora si tratti di minore al di sotto dei 16 anni, tale trattamento è legittimo soltanto se tale consenso sia prestato o autorizzato da un suo genitore o tutore.
If a child is younger than 16, such processing is only lawful if the child’s parent or guardian provides authorisation or approval on behalf of the child.
Nel caso in cui sia prestato il consenso si ricorda che su di esso è consentito esercitare il diritto di revoca in qualsiasi momento e con la stessa facilità con cui è stato precedentemente accordato.
If consent was granted, we remind you that it is possible to exercise the right of withdrawal at any time and with the same ease with which consent was previously granted.
Si presume che il consenso a ricevere comunicazioni di marketing ed (eventualmente) alla condivisione dei dati sia prestato dalla persona titolare dei dati personali che vengono forniti;
Our expectation is that consent to receive marketing communications and data sharing (where applicable) is given by the data subject whose personal data has been provided;
29 del regolamento n. 11522/1998, anche qualora il servizio di investimento sia prestato on line.
29 of Regulation No. 11522/1998, even if the investment service is provided online.
Controllo significa il potere di vigilare affinché il lavoro sia prestato secondo le direttive impartite.
"Control" refers to the power of overseeing the work performed to ensure it is done according to his or her instructions.
La sua è una posizione tutt’altro che scontata o facile, e apprezzo davvero che ci si sia prestato; il fatto che ne tragga anche un ovvio piacere personale è solo un altro dettaglio doloroso che aggiungo alla ricetta.
His position is far from being obvious or easy, and I really appreciate his ‘work’. The fact that he gets a clear personal pleasure is just another painful detail that I add to the recipe.
consumo di un determinato servizio, a condizione che tale servizio sia prestato nel territorio di tale parte;
consumption of a particular service, conditional on a requirement that the service be provided in the territory of that Party;
Il Working Holiday Visa può inoltre essere rinnovato di un altro anno, ma a condizione che si sia prestato servizio in una zona rurale (farm o woofing) per 88 giorni all’interno del primo anno di visto.
A Working Holiday Visa can be renewed for another year, but on the condition that you work in a rural area (farm job) for 88 days during the first year of the visa.
Altri usi dei cookie (qualora si sia prestato il consenso a tali usi):
Other uses of cookies (where you have consented to such use):
2) manchi il consenso (articolo 76, comma 1, lett. b), del Codice), in quanto non sia prestato o non possa essere prestato per effettiva irreperibilità;
consent is lacking (pursuant to Section 76(1), letter b), of the Code), as the data subject has not given it or cannot give it on account of his/her being nowhere to be found;
Il processo di prenotazione di un autista a Shanghai è molto semplice: scegli la lingua in cui vuoi che sia prestato il servizio, la durata (per ore o per giorni), la data, la città e realizza il pagamento della prenotazione.
The process of booking a driver in Shanghai is simple: Choose the language in which you would like to receive the service, the duration (for hours or days), the date, the city and pay the booking deposit.
“Il fatto che Obama si sia prestato ai giochi dei Fratelli musulmani danneggia la credibilità dell’Occidente in Medio Oriente.
“The fact that Obama has played into the games of the Muslim Brotherhood damages the credibility of the West in the Middle East.
Il Titolare adotterà, comunque, ogni misura per verificare che il consenso sia prestato o autorizzato dal titolare della responsabilità genitoriale, compatibilmente con le tecnologie disponibili.
However, the Controller shall implement any measure to verify that the consent has been granted or authorized by the holder of parental responsibility, depending on the technologies available.
La Società non raccoglie consapevolmente dati personali di utenti di età inferiore ai 16 anni, a meno che non sia prestato o autorizzato il consenso dal titolare della responsabilità genitoriale.
We do not knowingly collect or intend to collect personal data for marketing purposes from anyone who is under the age of 16 unless consent is given and authorized by the holder of parental responsibility over the minor.
Il Titolare si adopererà, in ogni modo ragionevole e in considerazione delle tecnologie disponibili, per verificare che il consenso sia prestato o autorizzato dal titolare della responsabilità genitoriale sul minore.
The Data Controller will, in any reasonable way and in consideration of the available technologies, make sure that the consent is given or authorized by the holder of parental responsibility on the child.
Il processo di prenotazione di una guida turistica a Barcellona è molto semplice: scegli la lingua in cui vuoi che sia prestato il servizio, la durata (per ore o per giorni), la data, la città e realizza il pagamento della prenotazione.
The process of booking a driver in Barcelona is simple: Choose the language in which you would like to receive the service, the duration (for hours or days), the date, the city and pay the booking deposit.
0.55517601966858s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?